Since April or maybe March, I’ve been hearing this song everywhere. In the department stores, walking down the street, blaring through peoples headphones when I’m on the bus…everywhere!
It was hard not to fall in love with it!
But I should preface my story with this tidbit….I don’t like KPOP. I’m just not a fan of all the plastic surgery, songs talking about “I’m so ugly” (2NE1), and the ultra feminine male singers. Its just not my style/taste. And I don’t even understand the lyrics…so why even bother.
Last night I finally found out the name of the band that sings my FAVORITE song right now. I was in my friends car and we were listening to a Korean music countdown program. We started talking about random songs and artist. Then I started to explain to her about this song that I love so dearly and have no idea who sings it.
I tried to hum the chorus to her since I didn’t remember any of the lyrics. At that very instant the song came on the radio!
LUUCCCCKkkkY!
She told me the name of the group is Busker Busker ( 버스커 버스커 ) and they were contestants on the Super Star K music show last fall. How could this be? I watched the audition rounds, how did I miss Busker Busker??!!!
Anyway, you don’t how excited I was to learn their band name and the song titles! I love their song 벚꽃 엔딩 Cherry Blossom Ending and 여수 밤바다 Yeosu Night Sea.
I am so inspired to start studying Korean again! Well actually no…ha ha. I just want to learn to sing along to the song. Here are the lyrics and videos that I found online.
Let me know what you think!
[video credit ]
벚꽃 엔딩 (Beotkkot Ending/Cherry Blossom Ending)
그대여 그대여 그대여 그대여
Geu-dae-yeo geu-dae-yeo geu-dae-yeo geu-dae-yeo
오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
O-neul-eun u-ri gat-i geol-eo-yo i geo-ri-reul
밤에 들려오는 자장노래 어떤가요 오예
Bam-e deul-ryeo-o-neun ja-jang-no-rae eo-ddeon-ga-yo o-e
몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고
Mol-latt-deon geu-dae-wa dan dul-i son jab-go
알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요
Al su eobs-neun i ddeol-lim-gwa dul-i geol-eo-yo
봄바람 휘날리며
Bom-ba-ram hwi-nal-li-myeo
흩날리는 벚꽃 잎이
Heut nal-li-neun beot-ggot ip-i
울려 퍼질 이 거리를
Ul-ryeo peo-jil i geo-li-reul
우우 둘이 걸어요
U u dul-i geol-eo-yo
봄바람 휘날리며
Bom-ba-ram hwi-nal-li-myeo
흩날리는 벚꽃 잎이
Heut nal-li-neun beot-ggwat ip-i
울려 퍼질 이 거리를
Ul-ryeo peo-jil i geol-li-reul
우우 둘이 걸어요
U u dul-i geol-eo-yo
오예
O-ye
그대여 우리 이제 손 잡아요 이 거리에
Geu-dae-yeo u-ri i-je son jab-a-yo i geo-ri-e
마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요 오예
Ma-chim deul-ryeo-o-neun sa-rang no-rae eo-ddeon-ga-yo o-ye
사랑하는 그대와 단 둘이 손잡고
Sa-rang-ha-neun geu-dae-wa dan dul-i son-jab-go
알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요
Al su eobs-neun i geo-ri-reul dul-i geol-eo-yo
봄바람 휘날리며
Bom-ba-ram hwi-nal-li-myeo
흩날리는 벚꽃 잎이
Heut nal-li-neun beot-ggot ip-i
울려 퍼질 이 거리를
Ul-ryeo peo-jil i geo-ri-reul
우우 둘이 걸어요
U-u dul-i geol-eo-yo
봄바람 휘날리며
Bom-ba-ram hwi-nal-li-myeo
흩날리는 벚꽃 잎이
Heut nal-li-neun beot-ggot ip-i
울려 퍼질 이 거리를
Ul-ryeo peo-jil i geo-ri-reul
우우 둘이 걸어요
U-u dul-i geol-eo-yo
바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
Ba-ram bul-myeon ul-leong-i-neun gi-bun tas-e na-do mo-reu-ge
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
Ba-ram bul-myeon jeo-pyeon-e-seo geu-dae-yeo ni mo-seub-i ja-ggu gyeob-chyeo
오 또 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
O ddo ul-leong-i-neun gi-bun tas-e na-do mo-reu-ge
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
Ba-ram bul-myeon jeo-pyeon-e-seo geu-dae-yeo ni mo-seub-i ja-ggu gyeob-chyeo
사랑하는 연인들이 많군요 알 수 없는 친구들이 많아요
Sa-rang-ha-neun yeon-in-deul-i manh-gun-yo al su eobs-neun chin-gu-deul-i manh-a-yo
흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요
Heut-nal-li-neun beot-ggot ip-i manh-gun-yo joh-a-yo
봄바람 휘날리며
Bom-ba-ram hwi-nal-li-myeo
흩날리는 벚꽃 잎이
Heut-nal-li-neun beot-ggot ip-i
울려 퍼질 이 거리를
Ul-ryeo peo-jil i geo-ri-reul
우우 둘이 걸어요
U-u dul-i geol-eo-yo
봄바람 휘날리며
Bom-ba-ram hwi-nal-li-myeo
흩날리는 벚꽃 잎이
Heut-nal-li-neun beot-ggot ip-i
울려 퍼질 이 거리를
Ul-ryeo peo-kil geo-ri-reul
우우 둘이 걸어요
U-u dul-i geol-eo-yo
그대여 그대여 그대여 그대여
Geu-dae-yeo geu-dae-yeo geu-dae-yeo geu-dae-yeo
Translation
You, you, you, you
Today, let’s walk together on this street
How is this lullaby that you hear on this night?
I hold hands with you, whom I didn’t know
As we walk together with this unknown trembling
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
Oh yeah
You, now let’s hold hands on this street
How is this love song that you hear right now?
I hold hands with you, whom I love
As we walk together on this unknown street
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
When the wind blows, my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows, from way over there, I keep seeing you
When the wind blows, my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows, from way over there, I keep seeing you
There are many lovers who are in love
There are many unknown friends
There are many scattered cherry blossom petals
I like it
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
You, you, you, you